Veja + após o anúncio
Após cantar com em Iggy Azalea em talk show americano, Anitta participou do programa "Tu Night", no México, país em que teve destaque na capa de um jornal, na noite desta quinta-feira (1). Em conversa com o humorista Gabo Ramos, a cantora brincou que precisava de um tradutor para entender a língua local. "Preciso de tradutor, não falo bem espanhol. Quando não sei uma palavra, falo em português", disse ela, que não precisou de intérprete. No palco, a funkeira cantou o sucesso "Sim ou Não", destacando parceria com o colombiano Maluma, e falou do novo clipe "Paradinha", cuja gravação foi feita em um metrô de Nova York.
CANTORA É ENTREVISTADA EM OUTRO PROGRAMA
Anitta também se apresentou no "Funcion", Excélsior TV, para divulgar o novo trabalho e contou como surgiu a ideia de investir na carreira no exterior. "A decisão de cantar é espanhol veio porque tenho 24 anos e no Brasil meu trabalho é muito grande. E isso foi muito rápido porque sou muito dedicada. Então, as coisas para mim são para ontem. Eu fiz em espanhol porque acho que espanhol é uma coisa incrível em todo mundo. Todos estão escutando músicas em espanhol. As pessoas no Brasil não tinha o costume de escutar música neste idioma, mas recentemente viajei para conhecer a cultura de outros países e me encantei pelo reggaeton e pensei que em algum tempo os países iriam escutar em Espanhol como ouvem músicas em inglês. Não tem uma cantora brasileira com um hit em espanhol ou em inglês no mundo. Não tem!", afirmou a "poderosa", que não teme reprovação do público internacional.
FUNKEIRA EXPLICA SIGNIFICADO DE 'PARADINHA'
No fim da atração, Anitta tentou explicar para o apresentador o que significava "Paradinha". "Em espanhol, pode ser num duplo sentido não muito bom. Mas em português é como parar um pouco para dançar", disse a carioca, que já comentou sobre decisão de cantar música em espanhol para o mercado brasileiro: "Estou há uma ano aquecendo essa questão do espanhol para o brasileiro, acho que é agora é a hora. A gente escreveu em português antes, mas decidimos escolher essa para lançar em espanhol. Acho que agora o Brasil está pronto para consumir música em espanhol. Então não é um trabalho que vai ser voltado só para o mercado internacional".
(Por Patrícia Dias)